< Psalms 57 >
1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away.
(Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
2 I will cry to God the most High; to God who hath done good to me.
Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
3 He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,
han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
4 And he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword.
Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
6 They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it.
Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. (Sela)
7 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
8 Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.
vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
9 I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.
Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
10 For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds.
thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!