< Psalms 57 >

1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away.
大衛逃避掃羅,藏在洞裏。那時,他作這金詩,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,求你憐憫我,憐憫我! 因為我的心投靠你。 我要投靠在你翅膀的蔭下, 等到災害過去。
2 I will cry to God the most High; to God who hath done good to me.
我要求告至高的上帝, 就是為我成全諸事的上帝。
3 He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,
那要吞我的人辱罵我的時候, 上帝從天上必施恩救我, 也必向我發出慈愛和誠實。
4 And he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword.
我的性命在獅子中間; 我躺臥在性如烈火的世人當中。 他們的牙齒是槍、箭; 他們的舌頭是快刀。
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!
6 They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it.
他們為我的腳設下網羅,壓制我的心; 他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。 (細拉)
7 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.
上帝啊,我心堅定,我心堅定; 我要唱詩,我要歌頌!
8 Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.
我的靈啊,你當醒起! 琴瑟啊,你們當醒起! 我自己要極早醒起!
9 I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.
主啊,我要在萬民中稱謝你, 在列邦中歌頌你!
10 For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds.
因為,你的慈愛高及諸天; 你的誠實達到穹蒼。
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth.
上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!

< Psalms 57 >