< Psalms 56 >

1 Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
För sångmästaren, efter "Den stumma duvan i fjärran"; en sång av David, når filistéerna grepo honom i Gat. Var mig nådig, o Gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.
2 My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
Mina förföljare stå mig beständigt efter livet; ja, de äro många, som i högmod strida mot mig.
3 From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
Men när fruktan kommer över mig, sätter jag min förtröstan på dig.
4 In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord, på Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kan det som är kött göra mig?
5 All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
Beständigt förbittra de livet för mig, alla deras tankar gå ut på att skada mig.
6 They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
De rota sig samman, de lägga försåt, de vakta på mina steg, ty de stå efter mitt liv.
7 For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
Skulle de räddas med all sin ondska? Nej, slå ned folken, Gud, i din vrede.
8 I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
Du har räknat min flykts dagar. Samla mina tårar i din lägel; de stå ju i din bok.
9 Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
Så måste då mina fiender vika tillbaka på den dag då jag ropar; det vet jag, att Gud står mig bi.
10 In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech.
Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord; med HERRENS hjälp skall jag få prisa hans ord.
11 In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
På Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
12 In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
Jag har löften att infria till dig, o Gud; jag vill betala dig lovoffer.
13 Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.
Ty du har räddat min själ från döden, ja, mina fötter ifrån fall, så att jag kan vandra inför Gud i de levandes ljus.

< Psalms 56 >