< Psalms 56 >

1 Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
Para o músico chefe. Para a melodia de “Pomba Silenciosa em Terras Distantes”. Um poema de David, quando os filisteus o apreenderam em Gate. Seja misericordioso comigo, Deus, pois o homem quer me engolir. Durante todo o dia, ele me ataca e me oprime.
2 My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
Meus inimigos querem me engolir durante todo o dia, pois eles são muitos que lutam orgulhosamente contra mim.
3 From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
Quando eu tenho medo, Depositarei minha confiança em você.
4 In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
Em Deus, eu louvo sua palavra. Em Deus, eu deposito minha confiança. Eu não terei medo. O que a carne pode fazer comigo?
5 All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
Durante todo o dia eles distorcem minhas palavras. Todos os seus pensamentos estão contra mim por maldade.
6 They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
Eles conspiram e espreitam, observando meus passos. Eles estão ansiosos para tirar minha vida.
7 For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
Será que eles devem escapar por iniqüidade? Com raiva derrubou os povos, Deus.
8 I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
Você conta as minhas andanças. Você colocou minhas lágrimas em seu recipiente. Eles não estão em seu livro?
9 Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
Então meus inimigos voltarão atrás no dia em que eu chamar. Sei o seguinte: que Deus é para mim.
10 In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech.
Em Deus, eu louvarei sua palavra. Em Yahweh, louvarei sua palavra.
11 In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
Depositei minha confiança em Deus. Eu não terei medo. O que o homem pode fazer comigo?
12 In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
Seus votos são por minha conta, Deus. Agradeço as oferendas a vocês.
13 Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.
Pois você entregou minha alma da morte, e evitou que meus pés caíssem, que eu possa caminhar diante de Deus à luz dos vivos.

< Psalms 56 >