< Psalms 56 >

1 Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
Zborovođi. Prema napjevu “Golubica nijema u daljini”. Davidov. Miktam. Kad su ga u Gatu uhitili Filistejci. Smiluj mi se, moj Bože, jer me dušmanin hoće zgaziti, napadač me moj neprestano tlači.
2 My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
Dušmani moji nasrću na me povazdan, mnogo ih je koji se na me obaraju. Svevišnji,
3 From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
kad me strah spopadne, u te ću se uzdati.
4 In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
Božje obećanje slavim, u Boga ja se uzdam i neću se bojati: što mi može učiniti smrtnik?
5 All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
Od jutra do večeri obružuju me, svi naumi njihovi meni su na zlo.
6 They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
Sastaju se i vrebaju, paze mi na korake, o glavi mi rade.
7 For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
Plati im prema bezakonju, u gnjevu, o Bože, obori pogane!
8 I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
Ti izbroji dane mog progonstva, sabrao si suze moje u mijehu svom. Nije li sve zapisano u knjizi tvojoj?
9 Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
Moji će dušmani uzmaknuti čim te zazovem. Ovo sigurno znam: Bog je za mene!
10 In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech.
Božje obećanje slavim,
11 In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
u Jahvu se uzdam i neću se bojati: što mi može učiniti čovjek?
12 In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
Vežu me zavjeti koje učinih tebi, o Bože: prinijet ću ti žrtve zahvalne
13 Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.
jer si mi dušu od smrti spasio. Ti si očuvao noge moje od pada, da pred Bogom hodim u svjetlosti živih.

< Psalms 56 >