< Psalms 55 >
1 Unto the end, in verses, understanding for David. Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
Para el músico jefe. Sobre los instrumentos de cuerda. Una contemplación de David. Escucha mi oración, Dios. No te escondas de mi súplica.
2 Be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,
Atiéndeme y respóndeme. Estoy inquieto en mi queja, y gime
3 At the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.
por la voz del enemigo, a causa de la opresión de los malvados. Porque me hacen sufrir. Con rabia me guardan rencor.
4 My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.
Mi corazón está gravemente dolorido en mi interior. Los terrores de la muerte han caído sobre mí.
5 Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.
El temor y el temblor se han apoderado de mí. El horror me ha abrumado.
6 And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?
Dije: “¡Oh, si tuviera alas como una paloma! Entonces volaría y descansaría.
7 Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.
He aquí que entonces me alejaría. Me alojaría en el desierto”. (Selah)
8 I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
“Me apresuraría a refugiarme del viento tempestuoso y de la tormenta”.
9 Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.
Confúndelos, Señor, y confunde su lenguaje, porque he visto violencia y lucha en la ciudad.
10 Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,
Día y noche merodean por sus muros. La malicia y el abuso también están en ella.
11 And injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.
Las fuerzas destructivas están dentro de ella. Las amenazas y las mentiras no salen de sus calles.
12 For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.
Porque no fue un enemigo quien me insultó, entonces podría haberlo soportado. Tampoco el que me odiaba se levantó contra mí, entonces me habría escondido de él.
13 But thou a man of one mind, my guide, and my familiar,
Pero fuiste tú, un hombre como yo, mi compañero, y mi amigo familiar.
14 Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
Tomamos juntos una dulce comunión. Caminamos en la casa de Dios con compañía.
15 Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them. (Sheol )
Que la muerte les llegue de repente. Que bajen vivos al Seol. Porque la maldad está entre ellos, en su morada. (Sheol )
16 But I have cried to God: and the Lord will save me.
En cuanto a mí, invocaré a Dios. Yahvé me salvará.
17 Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.
Por la tarde, por la mañana y al mediodía, gritaré de angustia. Escuchará mi voz.
18 He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.
Él ha redimido mi alma en paz de la batalla que había contra mí, aunque hay muchos que se oponen a mí.
19 God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God:
Dios, que está entronizado para siempre, los escuchará y responderá. (Selah) Nunca cambian y no teman a Dios.
20 He hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant,
Levanta las manos contra sus amigos. Ha violado su pacto.
21 They are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
Su boca era suave como la mantequilla, pero su corazón estaba en guerra. Sus palabras eran más suaves que el aceite, sin embargo, eran espadas desenvainadas.
22 Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.
Echa tu carga sobre Yahvé y él te sostendrá. Él nunca permitirá que los justos sean conmovidos.
23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction. Bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee, O Lord.
Pero tú, Dios, los harás descender al pozo de la destrucción. Los hombres sanguinarios y engañosos no vivirán ni la mitad de sus días, pero confiaré en ti.