< Psalms 50 >

1 A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof:
Un salmo de Asaf. El Poderoso, Dios, Yahvé, habla, y llama a la tierra desde el amanecer hasta el atardecer.
2 Out of Sion the loveliness of his beauty.
De Sión, la perfección de la belleza, Dios brilla.
3 God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.
Nuestro Dios viene y no calla. Un fuego devora ante él. Es muy tormentoso a su alrededor.
4 He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.
Llama a los cielos, a la tierra, para juzgar a su pueblo:
5 Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.
“Reúne a mis santos conmigo, los que han hecho un pacto conmigo mediante el sacrificio”.
6 And the heavens shall declare his justice: for God is judge.
Los cielos declararán su justicia, porque Dios mismo es juez. (Selah)
7 Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.
“Oíd, pueblo mío, y yo hablaré. Israel, testificaré contra ti. Yo soy Dios, tu Dios.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.
No te reprendo por tus sacrificios. Tus holocaustos están continuamente ante mí.
9 I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.
No tengo necesidad de un toro de tu plaza, ni los machos cabríos de sus corrales.
10 For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.
Porque todo animal del bosque es mío, y el ganado en mil colinas.
11 I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
Conozco todas las aves de las montañas. Los animales salvajes del campo son míos.
12 If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
Si tuviera hambre, no te lo diría, porque el mundo es mío, y todo lo que hay en él.
13 Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?
Comeré carne de toro, o beber la sangre de las cabras?
14 Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.
Ofrece a Dios el sacrificio de acción de gracias. Pagad vuestros votos al Altísimo.
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Invócame en el día de la angustia. Yo te libraré y tú me honrarás”.
16 But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth?
Pero al malvado Dios le dice, “¿Qué derecho tienes a declarar mis estatutos, que has tomado mi pacto en tus labios,
17 Seeing thou hast hated discipline: and hast cast my words behind thee.
ya que odias la instrucción, y lanzar mis palabras detrás de ti?
18 If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.
Cuando viste a un ladrón, consentiste con él, y han participado con adúlteros.
19 Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.
“Das tu boca al mal. Tu lengua enmarca el engaño.
20 Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother’s son:
Te sientas y hablas contra tu hermano. Calumnias al hijo de tu propia madre.
21 These things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.
Tú has hecho estas cosas y yo he guardado silencio. Pensaste que yo era igual que tú. Te reprenderé y te acusaré delante de tus ojos.
22 Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.
“Ahora consideren esto, ustedes que se olvidan de Dios, para que no te haga pedazos y no haya quien te libere.
23 The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.
Quienofrece el sacrificio de acción de gracias me glorifica, y prepara su camino para que le muestre la salvación de Dios”.

< Psalms 50 >