< Psalms 50 >

1 A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof:
Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
2 Out of Sion the loveliness of his beauty.
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
3 God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
4 He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
5 Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.
“соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве”.
6 And the heavens shall declare his justice: for God is judge.
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
7 Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.
“Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
9 I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.
не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
10 For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
11 I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
12 If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
13 Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
14 Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”.
16 But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth?
Грешнику же говорит Бог: “что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
17 Seeing thou hast hated discipline: and hast cast my words behind thee.
а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
18 If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
19 Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
20 Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother’s son:
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
21 These things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
22 Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
23 The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие”.

< Psalms 50 >