< Psalms 50 >

1 A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof:
Nitsara t’Iehovà Andrianañahare Tsitongerè, nikoike ty tane toy boak’ am-panjiriha’ i àndroy sikal’ am-pitsofora’e añe.
2 Out of Sion the loveliness of his beauty.
Hirik’e Tsiône ao, ty hafoniran-kamotsotsoreñe, ty fireandreañan’ Añahare.
3 God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.
Mb’ etoy i Andrianañaharen-tikañey, ie tsy hianjiñe; mamorototo aolo’e ty afo, iarisehoa’ ty tangololahy.
4 He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.
Kanjie’e mb’andikerañe añ’abo eñe, naho mb’an-tane atoy hizaka’e ondati’eo:
5 Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.
Atontono amako o norokoo, o nifañina amako an-tsoroñeo.
6 And the heavens shall declare his justice: for God is judge.
Mitsey ty havantaña’e o likerañeo; amy te Ie ro Andrianañahare, Ie ty Mpizaka. Selà
7 Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.
Mijanjiña ry ondatiko, le hivolan-dRaho; Ry Israeleo, hisesehako, Izaho ro Andrianañahare, Andrianañahare’o.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.
Tsy o fisoroña’oo ro añendahako azo, ie añatrefako eo nainai’e o enga fañoroa’oo.
9 I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.
Tsy ho rambeseko boak’añ’akiba’o ao ty añombelahy, ndra hirik’an-golobo’o ao ty oselahy.
10 For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.
Amy te hene ahiko ze biby añ’ala ao, naho ty añombe am-bohits’ arivo.
11 I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
Haiko iaby o voroñe am-bohitseo, Fonga ahiko ze misitsitse an-kivok’ ao.
12 If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
Naho nikerè Raho, tsy ho nivolañe, amy te Ahiko ty voatse toy, naho ty halifora’e.
13 Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?
Hihinañako hao ty nofo’ o añombeo? hinomako hao ty lio’ o oselahio?
14 Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.
Engao aman’ Añahare ty sorom-pañandriañañe, naho avaho amy Andindimoneñey o nifantà’oo.
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Le koiho Raho añ’andro maha-an-koheke; ho hahako irehe, vaho hiasia’o.
16 But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth?
Fa hoe t’i ­Andrianañahare amo tsivokatseo Ino ty anoñona’o o fandiliakoo? vaho endese’o am-bava’o ao i fañinakoy?
17 Seeing thou hast hated discipline: and hast cast my words behind thee.
Inao t’ie malain-dilo, naho afetsa’o amboho’o ao o entakoo.
18 If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.
Ie manjo-mpikizo irehe, le no’o, vaho ireketa’o o karapiloo.
19 Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.
Avotso’o an-kaloloañe ty falie’o, vaho mikilily fitake ty famele’o.
20 Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother’s son:
Mitoboke irehe vaho mifosa rahalahy; dramote’o ty anan-drene’o.
21 These things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.
Ie anoe’o izay, hijomohoñe hao Raho? natao’o ho hambañe ama’o hao, toe endahako, vaho alahako añatrefam-pihaino’o eo o entako ty ama’oo.
22 Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.
Aa le ereñereo zao, ry mpandikok’ an’Andrianañahareo kera ho rangodrangoteko, ihe tsy amam-pañaha.
23 The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.
Mañonjoñ’ Ahy ty mañenga sorom-pañandriañañe; vaho hampalangeseko amy mamantañe i fañaveloa’eiy ty fandrombahan’ Añahare.

< Psalms 50 >