< Psalms 49 >
1 Unto the end, a psalm for the sons of Core. Hear these things, all ye nations: give ear, all ye inhabitants of the world.
To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, here these thingis; alle ye that dwellen in the world, perseyue with eeris.
2 All you that are earthborn, and you sons of men: both rich and poor together.
Alle the sones of erthe and the sones of men; togidere the riche man and the pore in to oon.
3 My mouth shall speak wisdom: and the meditation of my heart understanding.
Mi mouth schal speke wisdom; and the thenkyng of myn herte schal speke prudence.
4 I will incline my ear to a parable; I will open my proposition on the psaltery.
I schal bouwe doun myn eere in to a parable; Y schal opene my resoun set forth in a sautree.
5 Why shall I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall encompass me.
Whi schal Y drede in the yuel dai? the wickidnesse of myn heele schal cumpasse me.
6 They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,
Whiche tristen in her owne vertu; and han glorie in the multitude of her richessis.
7 No brother can redeem, nor shall man redeem: he shall not give to God his ransom,
A brother ayenbieth not, schal a man ayenbie? and he schal not yyue to God his plesyng.
8 Nor the price of the redemption of his soul: and shall labour for ever,
And he schal not yyue the prijs of raunsum of his soule; and he schal trauele with outen ende,
9 And shall still live unto the end.
and he schal lyue yit in to the ende.
10 He shall not see destruction, when he shall see the wise dying: the senseless and the fool shall perish together: And they shall leave their riches to strangers:
He schal not se perischyng, whanne he schal se wise men diynge; the vnwise man and fool schulen perische togidere. And thei schulen leeue her richessis to aliens;
11 And their sepulchres shall be their houses for ever. Their dwelling places to all generations: they have called their lands by their names.
and the sepulcris of hem ben the housis of hem with outen ende. The tabernaclis of hem ben in generacioun and generacioun; thei clepiden her names in her londis.
12 And man when he was in honour did not understand; he is compared to senseless beasts, and is become like to them.
A man, whanne he was in honour, vndurstood not; he is comparisound to vnwise beestis, and he is maad lijk to tho.
13 This way of theirs is a stumblingblock to them: and afterwards they shall delight in their mouth.
This weie of hem is sclaundir to hem; and aftirward thei schulen plese togidere in her mouth.
14 They are laid in hell like sheep: death shall feed upon them. And the just shall have dominion over them in the morning; and their help shall decay in hell from their glory. (Sheol )
As scheep thei ben set in helle; deth schal gnawe hem. And iust men schulen be lordis of hem in the morewtid; and the helpe of hem schal wexe eld in helle, for the glorie of hem. (Sheol )
15 But God will redeem my soul from the hand of hell, when he shall receive me. (Sheol )
Netheles God schal ayenbie my soule from the power of helle; whanne he schal take me. (Sheol )
16 Be not thou afraid, when a man shall be made rich, and when the glory of his house shall be increased.
Drede thou not, whanne a man is maad riche; and the glorie of his hows is multiplied.
17 For when he shall die he shall take nothing away; nor shall his glory descend with him.
For whanne he schal die, he schal not take alle thingis; and his glorie schal not go doun with him.
18 For in his lifetime his soul will be blessed: and he will praise thee when thou shalt do well to him.
For his soule schal be blessid in his lijf; he schal knouleche to thee, whanne thou hast do wel to hym.
19 He shall go in to the generations of his fathers: and he shall never see light.
He schal entre til in to the generaciouns of hise fadris; and til in to with outen ende he schal not se liyt.
20 Man when he was in honour did not understand: he hath been compared to senseless beasts, and made like to them.
A man, whanne he was in honour, vndurstood not; he is comparisound to vnwise beestis, and is maad lijk to tho.