< Psalms 48 >
1 A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week. Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Uma Canção. Um Salmo dos filhos de Corá. Great é Yahweh, e muito a ser elogiado, na cidade de nosso Deus, em sua montanha sagrada.
2 With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
Beautiful na elevação, a alegria de toda a terra, é o Monte Zion, no lado norte, a cidade do grande Rei.
3 In her houses shall God be known, when he shall protect her.
God se mostrou em suas cidadelas como um refúgio.
4 For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
Pois, eis que os reis se reuniram, eles passaram juntos.
5 So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
Eles o viram, depois ficaram surpresos. Eles ficaram consternados. Eles se apressaram.
6 Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
Trembling tomou posse deles lá, dor, como de uma mulher em trabalho.
7 With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
Com o vento leste, você quebra os navios de Tarshish.
8 As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
As já ouvimos falar, por isso já vimos, na cidade de Yahweh dos Exércitos, na cidade de nosso Deus. Deus o estabelecerá para sempre. (Selah)
9 We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
Nós pensamos em sua bondade amorosa, Deus, no meio do seu templo.
10 According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
Como é seu nome, Deus, assim é seu elogio até os confins do mundo. Sua mão direita está cheia de retidão.
11 Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
Que o Monte Zion fique contente! Que as filhas de Judá se regozijem por causa de seus julgamentos.
12 Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.
Walk sobre Zion, e dê a volta a ela. Numere suas torres.
13 Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
Notice seus baluartes. Considere seus palácios, que você pode contar isso para a próxima geração.
14 For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.
Pois este Deus é nosso Deus para todo o sempre. Ele será nosso guia até mesmo até a morte.