< Psalms 48 >
1 A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week. Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
[Psalm lun Tulik natul Korah] LEUM GOD El fulat, ac fal in arulana kaksakinyuk El In siti sin God lasr, fineol mutal sel.
2 With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
Zion, eol sin God, el arulana fulat ac kato; Siti sin tokosra fulat ase engan nu fin faclu nufon.
3 In her houses shall God be known, when he shall protect her.
God El akkalemye lah oasr nien moul misla yorol In pot ku lun siti sac.
4 For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
Tokosra puspis, wi mwet mweun lalos, elos fahsreni Ac tuku in mweuni Fineol Zion.
5 So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
Tusruktu ke elos liye Fineol Zion, elos arulana fwefela; Elos sangeng ac kaingla.
6 Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
Elos sangeng ac arulana tuninfongla ingo, Oana sie mutan su akola in isus,
7 With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
Ku oana oak palang su musalla ke sie paka lulap.
8 As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
Kut lohng tari ke ma God El orala Ac inge kut liye In siti lun God lasr, LEUM GOD Kulana; El ac fah karingin siti sac nwe tok ma pahtpat.
9 We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
Ke kut muta in Tempul lom, O God, Kut nunku ke lungse kawil lom.
10 According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
Mwet uh kaksakin kom in acn nukewa, Ac pungom fahsrelik nu fin faclu nufon. Kom kol mwet uh ke suwoswos.
11 Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
Lela mwet in Zion in enganak! Tuh kom oru nununku suwohs; Lela in oasr engan in siti nukewa in Judah!
12 Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.
Mwet lun God, kowos fahsr rauni acn Zion ac oek tower fulat we;
13 Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
Liye kalkal we, ac lohang nu ke pot ku we, Tuh kowos in mau ku in srumun nu sin fwil tok ouinge:
14 For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.
“God se inge El God lasr nu tok ma pahtpat; El ac fah kol kut in pacl nukewa fahsru.”