< Psalms 48 >
1 A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week. Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Cantique. Psaume des fils de Koré. L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c’est la ville du grand roi.
3 In her houses shall God be known, when he shall protect her.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
Car voici, les rois s’étaient concertés: Ils n’ont fait que passer ensemble.
5 So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
6 Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d’une femme qui accouche.
7 With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
Ils ont été chassés comme par le vent d’orient, Qui brise les navires de Tarsis.
8 As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu Dans la ville de l’Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. (Pause)
9 We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
10 According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
11 Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements.
12 Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.
Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte, Comptez ses tours,
13 Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
14 For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu’à la mort.