< Psalms 46 >
1 Unto the end, for the sons of Core, for the hidden. Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly.
Yon Sòm a fis a Koré yo, selon Alamot; Yon chanson Bondye se pwotèj nou ak fòs nou, yon sekou ki toujou la nan tan twoub la.
2 Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea.
Pou sa, nou p ap pè anyen, malgre latè ta chanje e malgre mòn yo ta chape antre nan fon lanmè.
3 Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength.
Malgre dlo li yo ta fè laraj e kimen, malgre mòn yo souke nan anfle ak ògèy yo. Tan
4 The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.
Genyen yon rivyè ak flèv li yo ki fè kè vil Bondye a kontan; lye sen a kote Pi Wo a demere a.
5 God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early.
Bondye nan mitan li. Li p ap deplase menm. Bondye va ede li vin parèt nan maten.
6 Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled.
Nasyon yo te fè gwo boulvèsman. Wayòm yo te souke. Li te leve vwa l e latè te fonn.
7 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
SENYÈ dèzame yo avèk nou. Bondye Jacob la se sitadèl nou.
8 Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth,
Vini, gade byen zèv a SENYÈ yo ki gwo dega Li fè nan tout latè.
9 Making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire.
Li fè lagè yo sispann jis rive nan ekstremite latè. Li kase banza a, e koupe lans lan an de bout. Li brile cha yo avèk dife.
10 Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth.
“Kanpe la e konnen ke se Mwen menm ki Bondye. Mwen va leve wo pami nasyon yo. Mwen va leve wo sou tè a.”
11 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
SENYÈ dèzame yo avèk nou. Bondye Jacob la se sitadèl nou. Tan