< Psalms 46 >
1 Unto the end, for the sons of Core, for the hidden. Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly.
Ang Dios mao ang atong dalangpanan ug kalig-on, Madali nga katabang sa atong kalisdanan.
2 Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea.
Busa dili kami mahadlok, bisan ang yuta pagaalid-an, Ug bisan ang mga bukid pagauyugon ngadto sa kahiladman sa kadagatan;
3 Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength.
Bisan ang mga tubig niini magangulob ug mangalubog, Bisan ang mga bukid mangurog gumikan sa pagtubo niini. (Selah)
4 The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.
Adunay usa ka suba nga ang mga sapa niya makapahamuot sa ciudad da Dios, Ang balaang dapit sa mga tabernaculo sa Hataas Uyamut.
5 God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early.
Ang Dios anaa sa taliwala niya; siya dili matarug: Ang Dios magatabang kaniya, ug kana himoon sa pagbanagbanag sa kabuntagon
6 Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled.
Ang mga nasud naglungotlungot, ang mga gingharian giuyog: Ang iyang tingog iyang gipalanog, ang yuta natunaw.
7 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
Si Jehova sa mga panon nagauban kanato; Ang atong dalangpanan mao ang Dios ni Jacob. (Selah)
8 Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth,
Umari kamo, tan-awa ang mga buhat ni Jehova, Unsa ang mga pagkalaglag nga gibuhat niya sa yuta.
9 Making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire.
Nagapahunong siya sa mga gubat hangtud sa kinatumyan sa yuta; Gibali niya ang pana, ug gibunggo ang bangkaw; Sa kalayo gisunog niya ang mga carro.
10 Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth.
Humilum kamo ug ilhon ninyo nga ako mao ang Dios. Pagabayawon ako sa taliwala sa mga nasud, pagabayawon ako dinhi sa yuta.
11 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
Si Jehova sa mga panon nagauban kanato; Ang atong dalangpanan mao ang Dios ni Jacob. (Selah)