< Psalms 41 >
1 Unto the end, a psalm for David himself. Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: the Lord will deliver him in the evil day.
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids. Selig der, welcher verständig handelt mit dem Armen. Am bösen Tag läßt ihn Jehovah entrinnen.
2 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
Jehovah wird behüten und beleben ihn. Selig wird er auf der Erde, und Er wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen.
3 The Lord help him on his bed of sorrow: thou hast turned all his couch in his sickness.
Jehovah unterstützt ihn auf dem Siechbette, Du kehrst um sein ganzes Lager in seiner Krankheit.
4 I said: O Lord, be thou merciful to me: heal my soul, for I have sinned against thee.
Ich sprach: Jehovah, sei mir gnädig und heile meine Seele; denn ich habe gesündigt wider Dich.
5 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
Meine Feinde sprachen Böses wider mich: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
6 And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
Und kommt einer, um zu sehen, so redet er Eitles; sein Herz bringt Unrecht zusammen. Er geht hinaus, draußen redet er es.
7 All my enemies whispered together against me: they devised evils to me.
Alle meine Hasser flüstern zusammen wider mich, wider mich erdenken sie mir Böses.
8 They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more?
Ein Wort Belials ergieße sich über ihn! Und wenn er liegt, so stehe er nicht wieder auf.
9 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
Auch der Mann, der mit mir in Frieden ist, dem ich vertraute, der mein Brot ißt, hebt hoch die Ferse wider mich.
10 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: and I will requite them.
Du aber, Jehovah, sei mir gnädig, und richte mich auf, daß ich ihnen vergelte.
11 By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me.
Daran erkenne ich, daß Du Lust an mir hast, daß mein Feind nicht jubelt über mich.
12 But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.
Und mich erhältst Du in meiner Rechtschaffenheit, und stellst mich vor Dein Angesicht in Ewigkeit.
13 Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.
Gesegnet sei Jehovah, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen und Amen.