< Psalms 41 >
1 Unto the end, a psalm for David himself. Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: the Lord will deliver him in the evil day.
Au chef des chantres. Psaume de David. Heureux celui qui s’intéresse au pauvre! Au jour du malheur l’Éternel le délivre;
2 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
L’Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.
3 The Lord help him on his bed of sorrow: thou hast turned all his couch in his sickness.
L’Éternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.
4 I said: O Lord, be thou merciful to me: heal my soul, for I have sinned against thee.
Je dis: Éternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! Car j’ai péché contre toi.
5 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
6 And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
Si quelqu’un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s’en va, et il parle au-dehors.
7 All my enemies whispered together against me: they devised evils to me.
Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine:
8 They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more?
Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas!
9 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
Celui-là même avec qui j’étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.
10 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: and I will requite them.
Toi, Éternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû.
11 By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me.
Je connaîtrai que tu m’aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
12 But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.
Tu m’as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m’as placé pour toujours en ta présence.
13 Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.
Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité! Amen! Amen!