< Psalms 41 >

1 Unto the end, a psalm for David himself. Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: the Lord will deliver him in the evil day.
Mivaichate khoto ho chu anunnom ahi! Amaho chu Yahweh Pakai in boina ato nao a kon a ahuhdoh diu ahi.
2 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
Yahweh Pakai in amaho chu ahoibit in ahinghoi jiu ve. Aman amaho chu gamsung ah phatthei aboh in galmiho akon na ahuhdoh ji e.
3 The Lord help him on his bed of sorrow: thou hast turned all his couch in his sickness.
Yahweh Pakai in adam mo naova panpin tin adamdoh sahding ahi.
4 I said: O Lord, be thou merciful to me: heal my soul, for I have sinned against thee.
“O Yahweh Pakai”, katao ahi “eilungset in, neidamdoh sah in ajeh chu nangma dounan kachonsetai.”
5 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
Ahinla kadougal ten keima dounan thilse jeng asei un ahi. “Itih tah le athin suhmil in aum tadem?” atiu ve.
6 And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
Kagol kapai bang in eihung vil jiuvin, hinla chomloukah in kachungchang guhthim thu asei khom leuvin, eidalhah tengu le muntin in aphonjal ji taove.
7 All my enemies whispered together against me: they devised evils to me.
Eihot bolten keichung chang a thilphalou ngan aseijun, kachung a thilse ahung lhun dingbou adei un ahi.
8 They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more?
“Amahi thina thei hiveija na ahi” atiuve. “Amahi damdoh joulou ding ahitai!” atiuve.
9 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
Katahsan pen kagol phapen, an kaneh khom pipa jeng jong keima eidouvin apang tai.
10 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: and I will requite them.
Yahweh Pakai neilungset in. Neidamdoh sah kitin amahohi kalethuh jou nadin!
11 By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me.
Yahweh Pakai nangma kachunga nalung lhaije ti kahei ajeh chu nangin kamelmate kachungah gal nalel sahtai.
12 But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.
Nangin kahinkho neihing hoipeh tai, ajeh chu keiman lhamonna kaneipoi, chuleh nangin atonsot a din na-angsung a neipui luttai.
13 Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.
Israel Elohim Pathen Yahweh Pakai chu thangvah in umhen, Tonsot tonsot a hingjing pa chu. Amen chule Amen!

< Psalms 41 >