< Psalms 4 >
1 Unto the end, in verses. A psalm for David. When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me. Have mercy on me: and hear my prayer.
大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器。 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告!
2 O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?
你們這上流人哪,你們將我的尊榮變為羞辱要到幾時呢? 你們喜愛虛妄,尋找虛假,要到幾時呢? (細拉)
3 Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him.
你們要知道,耶和華已經分別虔誠人歸他自己; 我求告耶和華,他必聽我。
4 Be angry, and sin not: the things you say in your hearts, be sorry for them upon your beds.
你們應當畏懼,不可犯罪; 在床上的時候,要心裏思想,並要肅靜。 (細拉)
5 Offer up the sacrifice of justice, and trust in the Lord: many say, Who sheweth us good things?
當獻上公義的祭, 又當倚靠耶和華。
6 The light of thy countenance O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.
有許多人說:誰能指示我們甚麼好處? 耶和華啊,求你仰起臉來,光照我們。
7 By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied.
你使我心裏快樂, 勝過那豐收五穀新酒的人。
8 In peace in the selfsame I will sleep, and I will rest: For thou, O Lord, singularly hast settled me in hope.
我必安然躺下睡覺, 因為獨有你-耶和華使我安然居住。