< Psalms 38 >

1 A psalm for David, for a remembrance of the sabbath. Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.
Salmo de David, para recordar. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
2 For thy arrows are fastened in me: and thy hand hath been strong upon me.
Porque tus saetas descendieron á mí, y sobre mí ha caído tu mano.
3 There is no health in my flesh, because of thy wrath: there is no peace for my bones, because of my sins.
No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
4 For my iniquities are gone over my head: and as a heavy burden are become heavy upon me.
Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: como carga pesada se han agravado sobre mí.
5 My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.
Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, á causa de mi locura.
6 I am become miserable, and am bowed down even to the end: I walked sorrowful all the day long.
Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
7 For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.
Porque mis lomos están llenos de irritación, y no hay sanidad en mi carne.
8 I am afflicted and humbled exceedingly: I roared with the groaning of my heart.
Estoy debilitado y molido en gran manera; bramo á causa de la conmoción de mi corazón.
9 Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.
Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
10 My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.
Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
11 My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off:
Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; y mis cercanos se pusieron lejos.
12 And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.
Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y meditaban fraudes todo el día.
13 But I, as a deaf man, heard not: and as a dumb man not opening his mouth.
Mas yo, como [si fuera] sordo, no oía; [y estaba] como un mudo, [que] no abre su boca.
14 And I became as a man that heareth not: and that hath no reproofs in his mouth.
Fuí pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones.
15 For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.
Porque á ti, oh Jehová, esperé yo: tú responderás, Jehová Dios mío.
16 For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me: and whilst my feet are moved, they speak great things against me.
Porque dije: Que no se alegren de mí: cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.
17 For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.
Empero yo estoy á pique de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
18 For I will declare my inequity: and I will think for my sin.
Por tanto denunciaré mi maldad; congojaréme por mi pecado.
19 But my enemies live, and are stronger that I: and they hate me wrongfully are multiplied.
Porque mis enemigos están vivos [y] fuertes: y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:
20 They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.
Y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
21 Forsake me not, O Lord my God: do not thou depart from me.
No me desampares, oh Jehová: Dios mío, no te alejes de mí.
22 Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.
Apresúrate á ayudarme, oh Señor, mi salud.

< Psalms 38 >