< Psalms 38 >

1 A psalm for David, for a remembrance of the sabbath. Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.
Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
2 For thy arrows are fastened in me: and thy hand hath been strong upon me.
Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
3 There is no health in my flesh, because of thy wrath: there is no peace for my bones, because of my sins.
Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
4 For my iniquities are gone over my head: and as a heavy burden are become heavy upon me.
Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
5 My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.
Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
6 I am become miserable, and am bowed down even to the end: I walked sorrowful all the day long.
Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
7 For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.
Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
8 I am afflicted and humbled exceedingly: I roared with the groaning of my heart.
Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
9 Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.
¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
10 My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.
Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
11 My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off:
Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
12 And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.
Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
13 But I, as a deaf man, heard not: and as a dumb man not opening his mouth.
Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
14 And I became as a man that heareth not: and that hath no reproofs in his mouth.
Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
15 For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.
Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
16 For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me: and whilst my feet are moved, they speak great things against me.
Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
17 For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.
Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
18 For I will declare my inequity: and I will think for my sin.
Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
19 But my enemies live, and are stronger that I: and they hate me wrongfully are multiplied.
Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
20 They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.
Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
21 Forsake me not, O Lord my God: do not thou depart from me.
¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
22 Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.
¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!

< Psalms 38 >