< Psalms 36 >
1 Unto the end, for the servant of God, David himself. The unjust hath said within himself, that he would sin: there is no fear of God before his eyes.
in finem servo Domini David dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor Dei ante oculos eius
2 For in his sight he hath done deceitfully, that his iniquity may be found unto hatred.
quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odium
3 The words of his mouth are iniquity and guile: he would not understand that he might do well.
verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene ageret
4 He hath devised iniquity on his bed, he hath set himself on every way that is not good: but evil he hath not hated.
iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivit
5 O Lord, thy mercy is in heaven, and thy truth reacheth, even to the clouds.
Domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nubes
6 Thy justice is as the mountains of God, thy judgments are a great deep. Men and beasts thou wilt preserve, O Lord:
iustitia tua sicut montes Dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis Domine
7 O how hast thou multiplied thy mercy, O God! But the children of men shall put their trust under the covert of thy wings.
quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt
8 They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.
inebriabuntur ab ubertate domus tuae et torrente voluntatis tuae potabis eos
9 For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light.
quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lumen
10 Extend thy mercy to them that know thee, and thy justice to them that are right in heart.
praetende misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam his qui recto sunt corde
11 Let not the foot of pride come to me, and let not the hand of the sinner move me.
non veniat mihi pes superbiae et manus peccatoris non moveat me
12 There the workers of iniquity are fallen, they are cast out, and could not stand.
ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem expulsi sunt nec potuerunt stare