< Psalms 36 >
1 Unto the end, for the servant of God, David himself. The unjust hath said within himself, that he would sin: there is no fear of God before his eyes.
Au chef des chantres. Du serviteur de l’Éternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de son cœur; La crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
2 For in his sight he hath done deceitfully, that his iniquity may be found unto hatred.
Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, Pour assouvir sa haine.
3 The words of his mouth are iniquity and guile: he would not understand that he might do well.
Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
4 He hath devised iniquity on his bed, he hath set himself on every way that is not good: but evil he hath not hated.
Il médite l’injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n’est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.
5 O Lord, thy mercy is in heaven, and thy truth reacheth, even to the clouds.
Éternel! Ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Ta fidélité jusqu’aux nues.
6 Thy justice is as the mountains of God, thy judgments are a great deep. Men and beasts thou wilt preserve, O Lord:
Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel! Tu soutiens les hommes et les bêtes.
7 O how hast thou multiplied thy mercy, O God! But the children of men shall put their trust under the covert of thy wings.
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
8 They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.
Ils se rassasient de l’abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
9 For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light.
Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière.
10 Extend thy mercy to them that know thee, and thy justice to them that are right in heart.
Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le cœur est droit!
11 Let not the foot of pride come to me, and let not the hand of the sinner move me.
Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
12 There the workers of iniquity are fallen, they are cast out, and could not stand.
Déjà tombent ceux qui commettent l’iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.