< Psalms 35 >
1 For David himself. Judge thou, O Lord, them that wrong me: overthrow them that fight against me.
Davidov. Optuži, Jahve, tužitelje moje i napadni one koji mene napadaju!
2 Take hold of arms and shield: and rise up to help me.
Stavi oklop, uzmi štit svoj i ustani meni u pomoć!
3 Bring out the sword, and shut up the way against them that persecute me: say to my soul: I am thy salvation.
Zavitlaj kopljem i presretni progonitelje moje, reci mojoj duši: “Ja sam tvoje spasenje.”
4 Let them be confounded and ashamed that seek after my soul. Let them be turned back and be confounded that devise against me.
Nek' se smetu i postide koji život moj traže, nek' uzmaknu i nek' se posrame koji mi propast snuju!
5 Let them become as dust before the wind: and let the angel of the Lord straiten them.
Nek' budu k'o pljeva na vjetru kad ih Anđeo Jahvin potjera!
6 Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them.
Mračni i skliski bili im putovi kad ih Anđeo Jahvin bude gonio!
7 For without cause they have hidden their net for me unto destruction: without cause they have upbraided my soul.
Bez razloga napeše mi mrežu, bez razloga grob duši mojoj iskopaše.
8 Let the snare which he knoweth not come upon him: and let the net which he hath hidden catch him: and let the net which he hath hidden catch him: and into that very snare let them fall.
Propast će ih stići iznenada, u mrežu koju napeše sami će se uhvatiti, past će u jamu što je iskopaše!
9 But my soul shall rejoice in the Lord; and shall be delighted in his salvation.
A moja će duše klicati u Jahvi, radovat će se u spasenju njegovu.
10 All my bones shall say: Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him.
Sve će kosti moje govoriti: Tko je, Jahve, poput tebe koji ubogog spasavaš od silnika, jadnika i siromaha od pljačkaša?
11 Unjust witnesses rising up have asked me things I knew not.
Ustadoše svjedoci opaki: pitaju me za ono što ne znam.
12 They repaid me evil for good: to the depriving me of my soul.
Vraćaju mi zlo za dobro, duša moja zapada u osamu.
13 But as for me, when they were troublesome to me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting; and my prayer shall be turned into my bosom.
U bolesti njihovoj nosio sam kostrijet, dušu svoju postom morio, i molitva mi se u krilo vraćala.
14 As a neighbour and as an own brother, so did I please: as one mourning and sorrowful so was I humbled.
Kao za prijateljem, za bratom - obilažah tužan; od žalosti se pogurih kao onaj što za majkom žali.
15 But they rejoiced against me, and came together: scourges were gathered together upon me, and I knew not.
A sada kad posrnuh ja, oni se raduju, skupiše se protiv mene da udare iznenada, i bez prestanka oni me razdiru.
16 They were separated, and repented not: they tempted me, they scoffed at me with scorn: they gnashed upon me with their teeth.
Ruglom na ruglo iskušavaju me i zubima škripaju na mene.
17 Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou soul from their malice: my only one from the lions.
O Jahve, dokle ćeš gledati? Istrgni mi dušu nasrtajima njihovim, otmi lavovima jedino dobro moje!
18 I will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people.
Zahvalit ću ti u velikom zboru, slavit ću te među pukom brojnim.
19 Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: who have hated me without cause, and wink with the eyes.
Nek' se ne raduju nada mnom dušmani nepravedni, nek' ne namiguju očima oni koji me nizašto mrze!
20 For they spoke indeed peaceably to me; and speaking in the anger of the earth they devised guile.
Jer oni ne misle o miru, već spletke snuju protiv mirnih u zemlji.
21 And they opened their mouth wide against me; they said: Well done, well done, our eyes have seen it.
Razvaljuju svoja usta na me i govore: “Ha, ha, vidjesmo očima svojim!”
22 Thou hast seen, O Lord, be not thou silent: O Lord, depart not from me.
Ti sve vidiš, o Jahve! Nemoj šutjeti! Gospode, od mene se ne udaljuj!
23 Arise, and be attentive to my judgment: to my cause, my God, and my Lord.
Preni se, ustani da me obraniš, Bože moj, Gospode, vodi parnicu moju!
24 Judge me, O Lord my God according to thy justice, and let them not rejoice over me.
Po svojoj me pravdi sudi, Jahve, Bože moj, nek' se ne raduju nada mnom!
25 Let them not say in their hearts: It is well, it is well, to our mind: neither let them say: We have swallowed him up.
Nek' ne misle u srcu: “Ispunila nam se želja!” Nek' ne reknu: “Progutali smo ga!”
26 Let them blush: and be ashamed together, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me.
Nek' se postide i posrame svi zajedno koji se nesreći mojoj raduju! Nek' se odjenu stidom i sramotom oni koji se podižu na me!
27 Let them rejoice and be glad, who are well pleased with my justice, and let them say always: The Lord be magnified, who delights in the peace of his servant.
Nek' radosno kliču kojima je pravo moje na srcu i nek' svagda govore: “Velik je Jahve! Milo mu je spasenje sluge njegova!”
28 Any my tongue shall meditate thy justice, thy praise all the day long.
A moj će jezik kazivati pravdu tvoju i hvalu tebi navijeke.