< Psalms 34 >

1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
2 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
3 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
4 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
5 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
6 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
7 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
8 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
9 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
10 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
11 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
12 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
14 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
15 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
16 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
17 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
18 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
19 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
20 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
21 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
22 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.
DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.

< Psalms 34 >