< Psalms 34 >

1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
2 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
3 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
4 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
5 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
6 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
7 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
8 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
9 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
10 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
11 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
12 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
14 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
15 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
16 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
17 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
18 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
19 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
20 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
21 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
22 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.
Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.

< Psalms 34 >