< Psalms 33 >

1 A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 To deliver their souls from death; and feed them in famine.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.

< Psalms 33 >