< Psalms 33 >

1 A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
Gleðjist og fagnið fyrir Drottni, þið hans trúuðu, því að lofsöngur hæfir réttlátum!
2 Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Leikið af þrótti á alls konar hljóðfæri og lofið Drottin.
3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
Lofsyngið honum með nýjum söngvum. Sláið strengina ákaft og hrópið fagnaðaróp!
4 For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
Því að orð Drottins er áreiðanlegt – því má treysta. Öll hans verk eru í trúfesti gjörð.
5 He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Hann elskar allt sem rétt er og gott, kærleikur hans umvefur heiminn.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
Það var orð Drottins sem skapaði himininn og alla hans stjörnumergð.
7 Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
Og höfunum safnaði hann saman og bjó þeim sinn rétta stað.
8 Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
Allir heimsbúar – bæði háir og lágir – óttist Drottin, og nálgist hann með lotningu.
9 For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
Því að hann talaði og þá stóð heimurinn þar! Orð hans hljómaði og veröldin varð til!
10 The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
Drottinn ónýtir áform þjóða sem gegn honum rísa
11 But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
en fyrirætlanir hans standa að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði, það fólk sem hann hefur kosið eignarlýð sinn.
13 The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
Drottinn lítur niður af himni,
14 From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
horfir á mannanna börn.
15 He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
Hann hefur myndað hjörtu þeirra og gefur gætur að öllum athöfnum þeirra.
16 The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
Velbúinn her tryggir konungi ekki sigur og ofurafl eitt stoðar lítið.
17 Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
Stríðshestur er ekki til að reiða sig á, styrkur hans einn frelsar engan.
18 Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
En, – augu Drottins vaka yfir þeim sem óttast hann, þeim sem reiða sig á elsku hans.
19 To deliver their souls from death; and feed them in famine.
Hann frelsar þá frá dauða, varðveitir líf þeirra á neyðarstund.
20 Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
Ég hef sett traust mitt á Drottin. Enginn getur hjálpað nema hann, hann er skjöldur og vígi!
21 For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
Hans vegna gleðjumst við og fögnum. Hans heilaga nafni treystum við.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.
Miskunn þín Drottinn umvefji okkur. Við vonum á þig.

< Psalms 33 >