< Psalms 33 >

1 A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
2 Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
4 For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
5 He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
7 Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
8 Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
9 For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
10 The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
11 But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
13 The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
14 From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
székének helyéből nézett a föld minden lakóira
15 He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
16 The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
17 Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
18 Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
19 To deliver their souls from death; and feed them in famine.
hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
20 Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
21 For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.
Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!

< Psalms 33 >