< Psalms 33 >

1 A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
2 Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
4 For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
8 Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
13 The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
14 From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
16 The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
17 Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 To deliver their souls from death; and feed them in famine.
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
20 Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
21 For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

< Psalms 33 >