< Psalms 33 >

1 A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
2 Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
4 For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
5 He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
7 Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
8 Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
9 For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
10 The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
11 But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
13 The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
14 From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
15 He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
16 The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
17 Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
18 Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
19 To deliver their souls from death; and feed them in famine.
pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
20 Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
21 For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.
Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.

< Psalms 33 >