< Psalms 30 >
1 A psalm of a canticle, at the dedication of David’s house. I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.
I kapina komui Main, pwe komui me kotin kajapwil ia dar, o jota mueid on ai imwintiti kan ren peren kin ia da.
2 O Lord my God, I have cried to thee, and then hast healed me.
Ieowa, ai Kot, i likwir won komui, komui ap kotin kakel ia dar.
3 Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit. (Sheol )
Main, kom kotin kalua nen i jan nan wajan mela. Kom kotin dore ia lar ni anjau me irail lokidokila nan pweleko. (Sheol )
4 Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness.
Komail lelapok kan en kapina Ieowa, o kapina mar a linan!
5 For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.
Pwe a onion kin marep ta ieu, a a mak arain maur en aramaj amen; nin jautik re kin janejan, a ni manjan nijinij.
6 And in my abundance I said: I shall never be moved.
A nai inda ni ai anjau mau: I jota pan lodi kokolata.
7 O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.
Main, ni omui kalanan, kom kotin katenedi ai dol, a ni anjau me re karuki jan mo i jilan omui, i majapwekadar.
8 To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.
I likwir won komui Main, o i nidinideki on Kaun.
9 What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?
Da kadepa en nt’ ai, i lao kodila nan por o? Pwel par pan kak kapina komui, o kapakaparok duen omui kalanan?
10 The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.
Main Ieowa, re kotin mani ia o kotin maki on ia; Ieowa jauaj pa i.
11 Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:
Kom kotin kawukila ai injenjued on nijinij; kom koti ki janer ai tuken likau, ap id kalikauwi ia dar popol.
12 To the end that my glory may sing to thee, and I may not regret: O Lord my God, I will give praise to thee for ever.
Pwe nen i en kauli on komui, a ender nenenla. Main ai Kot, i pan kapina komui kokolata.