< Psalms 30 >

1 A psalm of a canticle, at the dedication of David’s house. I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.
Psalmus cantici, in dedicatione domus David. Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me.
2 O Lord my God, I have cried to thee, and then hast healed me.
Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.
3 Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit. (Sheol h7585)
Domine, eduxisti ab inferno animam meam; salvasti me a descendentibus in lacum. (Sheol h7585)
4 Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness.
Psallite Domino, sancti ejus; et confitemini memoriæ sanctitatis ejus.
5 For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.
Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus: ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum lætitia.
6 And in my abundance I said: I shall never be moved.
Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum.
7 O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.
Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.
8 To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.
Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor.
9 What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?
Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam?
10 The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.
Audivit Dominus, et misertus est mei; Dominus factus est adjutor meus.
11 Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:
Convertisti planctum meum in gaudium mihi; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia:
12 To the end that my glory may sing to thee, and I may not regret: O Lord my God, I will give praise to thee for ever.
ut cantet tibi gloria mea, et non compungar. Domine Deus meus, in æternum confitebor tibi.

< Psalms 30 >