< Psalms 3 >
1 The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.
【困苦人的祈禱】 達味詩歌,作於逃避其子阿貝沙隆時。 上主,迫害我的人,不可勝數! 攻擊我的人,成群結隊!
2 Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.
很多人論及我說:天主絕不拯救他!
3 But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.
但是你,上主,是圍護我的盾牌,是我的榮耀,常使我首昂頭抬。
4 I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.
我一向上主大聲呼號,祂便從聖山上俯聽我。
5 I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.
我躺下安睡,我又醒了,因為上主常扶持著我。
6 I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.
雖有千萬人,向我圍攻,我一絲一毫也不驚恐。
7 For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.
上主,請你興起奮發;我的天主,求你救拔,因為你擊破了我仇敵的腮頰,你打破眾惡人的門牙。
8 Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.
救援之恩完全屬於上主;願你的百姓受你的祝福!