< Psalms 26 >

1 Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.

< Psalms 26 >