< Psalms 21 >
1 Unto the end. A psalm for David. In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.
Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel! Le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! Comme ton secours le remplit d’allégresse!
2 Thou hast given him his heart’s desire: and hast not withholden from him the will of his lips.
Tu lui as donné ce que désirait son cœur, Et tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. (Pause)
3 For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
4 He asked life of thee: and thou hast given him length of days for ever and ever.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
5 His glory is great in thy salvation: glory and great beauty shalt thou lay upon him.
Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l’éclat et la magnificence.
6 For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
7 For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Le roi se confie en l’Éternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
8 Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee.
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
9 Thou shalt make them as an oven of fire, in the time of thy anger: the Lord shall trouble them in his wrath, and fire shall devour them.
Tu les rendras tels qu’une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L’Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.
Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l’homme.
11 For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.
Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
12 For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.
Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
13 Be thou exalted, O Lord, in thy own strength: we will sing and praise thy power.
Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.