< Psalms 2 >
1 Why have the Gentiles raged, and the people devised vain things?
Zašto se bune narodi, zašto puci ludosti snuju?
2 The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord and against his Christ.
Ustaju kraljevi zemaljski, knezovi se rotÄe protiv Jahve i Pomazanika njegova:
3 Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.
“Skršimo okove njihove i jaram njihov zbacimo!”
4 He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.
Smije se onaj što na nebu stoluje, Gospod im se podruguje.
5 Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his rage.
Tad im veli u svom gnjevu, žestinom ih on zbunjuje:
6 But I am appointed king by him over Sion his holy mountain, preaching his commandment.
“TÓa ja kralja svog postavih nad Sionom, svojom svetom gorom.”
7 The Lord hath said to me: Thou art my son, this day have I begotten thee.
Obznanjujem odluku Jahvinu: Gospodin mi reče: “Ti si sin moj, danas te rodih.
8 Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession.
Zatraži samo, i dat ću ti puke u baštinu, i u posjed krajeve zemaljske.
9 Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter’s vessel.
Vladat ćeš njima palicom gvozdenÄom i razbit ih kao sud lončarski.”
10 And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth.
Opametite se sada, vi kraljevi, Urazumite se, suci zemaljski.
11 Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.
Služite Jahvi sa strahom, s trepetom se pokorite njemu,
12 Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the just way. When his wrath shall be kindled in a short time, blessed are all they that trust in him.
da se ne razgnjevi te ne propadnete na putu, kad uskoro plane srdžba njegova. Blago svima koji se njemu utječu!