< Psalms 17 >

1 The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
Ima Dávidtól. Hallgass, Örökkévaló, igazsággal, figyelj fohászkodásomra, figyelmezz imádságomra nem csalárd ajkakból!
2 Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.
Te tőled eredjen ítéletem; szemeid az egyenességet nézik.
3 Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.
Megvizsgáltad szívemet, gondoltál rám éjjel, kipróbáltál, nem találtál gonosz gondolatot bennem, szájamon sem lépett át.
4 That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.
Emberek cselekvéseinél, ajkaid igéje által, őrizkedtem az erőszakosnak ösvényeitől;
5 Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.
követték lépteim nyomdokaidat, nem tántorogtak 1ábaim.
6 I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.
Én szólítottalak, mert meghallgatsz engem, Isten, hajtsd füledet felém, halljad beszédemet.
7 Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.
Csodálatosan míveld kegyeidet, te, a ki segíted azokat, kik támadók elől jobbodban keresnek menedéket.
8 From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.
Őrizz meg engem, mint a szemnek fényét, szárnyaid árnyékában rejts el engem,
9 From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
a gonoszok elől, kik engem pusztítottak, ellenségeimtől, kik dühvel körülfognak engem.
10 They have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.
Hájukban eltompultak, szájukkal gőgösen beszéltek.
11 They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
Lépteinkben mostan körülvettek minket, szemeiket irányozzák, hogy földre terítsenek.
12 They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.
Hasonló ő az oroszlánhoz, mely ragadozni vágyik, fiatal oroszlánhoz, mely rejtekben ül.
13 Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword
Kelj föl, Örökkévaló, szállj vele szembe, görnyeszd le őt, szabadítsd ki lelkemet a. gonosztól kardoddal,
14 From the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.
emberektől kezeddel, oh Örökkévaló, a világ embereitől; részök van az életben, kincseddel megtöltöd a hasukat; jól laknak fiakkal és hagyják vagyonukat gyermekeiknek.
15 But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.
Én- igazságban hadd látom színedet, hadd lakom jól ébredéskor alakoddal.

< Psalms 17 >