< Psalms 149 >
1 Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
Һәмдусана! Пәрвәрдигарға атап йеңи бир нахшини оқуңлар; Мөмин бәндиләрниң җамаитидә Униң мәдһийисини ейтиңлар!
2 Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.
Исраил өз Яратқучисидин шатлансун; Зион оғуллири өз Падишасидин хуш болғай!
3 Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
Улар Униң намини уссул билән мәдһийилисун; Униңға күйләрни дап һәм чилтарға тәңшәп ейтсун!
4 For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.
Чүнки Пәрвәрдигар Өз хәлқидин сөйүнәр; У мулайим мөминләрни ниҗатлиқ билән безәйду;
5 The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.
Униң мөмин бәндилири шан-шәрәптә роһлинип шат болғай, Орунлирида йетип шат авазини яңратқай!
6 The high praise of God shall be in their mouth: and two-edged swords in their hands:
Ағзида Тәңригә жүксәк мәдһийилири болсун, Қоллирида қош бислиқ қилич тутулсун;
7 To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:
Шуниң билән улар әлләр үстидин қисас, Хәлиқләргә җаза беҗа жүргүзиду;
8 To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.
Әлләрниң падишалирини зәнҗирләр билән, Ақсүйәклирини төмүр кишәнлири билән бағлайду;
9 To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia.
Уларниң үстигә пүтүлгән һөкүмни беҗа кәлтүриду — Униң барлиқ мөмин бәндилири мошу шәрәпкә несип болиду! Һәмдусана!