< Psalms 149 >

1 Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
Treño t’Ià. Takasio sabo vao t’Iehovà, ty enge’e ami’ty fivori’ o noro’eo.
2 Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.
Hifalea’ Israele i Mpañoreñ’ azey; hirebeha’ o ana’ i Tsiôneo ty Mpanjaka’ iareo.
3 Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
Hibango i tahina’ey an-tsinjake, ho saboe’ iereo am-pititihañe marovany naho kantsàñe.
4 For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.
Fa mahafale Iehovà ondati’eo; hampihamine’e fandrombahañe o mirèkeo.
5 The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.
Hampipoña-pandrengeañe o noro’eo, hisabo an-kaehak’ an-tihi’iareo eo.
6 The high praise of God shall be in their mouth: and two-edged swords in their hands:
Ho am-palie’ iareo ty fañonjonañe an’ Andrianañahare, vaho am-pità’ iareo ty fibara sambe-lela’e,
7 To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:
hamale fate amo fifeheañeo, naho handilo ondatio,
8 To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.
handrohy o mpanjaka’ iareoo an-tsilisily, o roandria’iareoo an-dangoke viñe,
9 To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia.
hametsahañe am’ iereo i zaka pinatetsey; ho fandrengeañe ze hene noro’e. Treño t’Ià.

< Psalms 149 >