< Psalms 149 >

1 Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
Mutendereze Mukama! Muyimbire Mukama oluyimba oluggya, mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.
2 Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.
Isirayiri asanyukirenga eyamutonda; n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!
3 Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina, bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.
4 For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.
Kubanga Mukama asanyukira abantu be, n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.
5 The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.
Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino; bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.
6 The high praise of God shall be in their mouth: and two-edged swords in their hands:
Batenderezenga Katonda waabwe, bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,
7 To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:
bawoolere eggwanga, babonereze n’amawanga,
8 To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.
bateeke bakabaka baago mu njegere, n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,
9 To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia.
babasalire omusango ogwabawandiikirwa. Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna. Mutendereze Mukama.

< Psalms 149 >