< Psalms 147 >

1 Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
Monkamfo Awurade. Eye sɛ wɔto ayeyi nnwom ma yɛn Nyankopɔn, ɛyɛ fɛ na ɛfata dodo sɛ wɔkamfo no!
2 The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.
Awurade kyekyere Yerusalem; Ɔboaboa Israel nnommum ano.
3 Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
Ɔsa wɔn a wɔn koma abotow no yare, na ɔkyekyere wɔn akuru.
4 Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names.
Ɔkyerɛ nsoromma dodow a ɛwɔ hɔ, na ɔde obiara din frɛ no.
5 Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.
Yɛn Awurade so, na ne tumi yɛ kɛse; yɛrente nʼase nwie.
6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.
Awurade wowaw ahobrɛasefo na ɔtotow amumɔyɛfo hwehwe fam.
7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.
Monto aseda nnwom mma Awurade. Momfa sanku nto dwom mma yɛn Nyankopɔn.
8 Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.
Ɔde omununkum kata ɔsoro ani; ɔma asase osu ma sare nyin wɔ nkoko so.
9 Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.
Ɔma anantwi aduan, na sɛ kwaakwaadabimma su a, ɔma wɔn aduan.
10 He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.
Ɛnyɛ ɔpɔnkɔ ahoɔden na nʼani sɔ na ɛnyɛ onipa ahoɔden nso.
11 The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.
Na mmom, Awurade ani sɔ nnipa a wosuro no, wɔn a wɔde wɔn ho to nʼadɔe a ɛnsa da no so no.
12 Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
Momma Awurade so, Yerusalem; kamfo wo Nyankopɔn, Sion,
13 Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
ɔma wʼapon akyi adaban yɛ den, na ohyira wo nkurɔfo a wɔte wo mu.
14 Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
Ɔma wʼahye so dwo, na ɔde awi ankasa ma wo.
15 Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
Ɔsoma nʼahyɛde kɔ asase so; nʼasɛm tu mmirika ntɛm so.
16 Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
Ɔtrɛw sukyerɛmma mu sɛ oguan ho nwi, na ɔpete obosu sukyerɛmma sɛ nsõ.
17 He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
Ɔtotow mparuwbo gu fam sɛ mmosea. Hena na obetumi agyina nʼawɔw dennen no ano?
18 He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
Ɔsoma nʼasɛm no ma ɛnan no; ɔhwanyan ne mframa, na nsu sen.
19 Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
Wada nʼasɛm adi akyerɛ Yakob, ne mmara ne ɔhyɛ nsɛm akyerɛ Israel.
20 He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.
Ɔnyɛɛ eyi maa ɔman foforo biara ɛ; wonnim ne mmara. Monkamfo Awurade!

< Psalms 147 >