< Psalms 147 >

1 Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
ALABAD á JAH, porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.
Jehová edifica á Jerusalem; á los echados de Israel recogerá.
3 Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
El sana á los quebrantados de corazón, y liga sus heridas.
4 Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names.
El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
5 Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.
Jehová ensalza á los humildes; humilla los impíos hasta la tierra.
7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.
Cantad á Jehová con alabanza, cantad con arpa á nuestro Dios.
8 Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.
El [es] el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace á los montes producir hierba.
9 Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.
El da á la bestia su mantenimiento, [y] á los hijos de los cuervos que claman.
10 He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.
11 The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.
Complácese Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.
12 Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
Alaba á Jehová, Jerusalem; alaba á tu Dios, Sión.
13 Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo á tus hijos dentro de ti.
14 Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
El pone en tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15 Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
El envía su palabra á la tierra; muy presto corre su palabra.
16 Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
El da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17 He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
El echa su hielo como pedazos: delante de su frío ¿quién estará?
18 He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
Enviará su palabra, y los derretirá: soplará su viento, y fluirán las aguas.
19 Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
El denuncia sus palabras á Jacob, sus estatutos y sus juicios á Israel.
20 He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.
No ha hecho esto con toda gente; y no conocieron sus juicios. Aleluya.

< Psalms 147 >