< Psalms 147 >

1 Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
Haleloia; Fa tsara ny mihira ho an’ Andriamanitsika; Eny, mamy sady mendrika ny fiderana.
2 The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.
Manangana an’ i Jerosalema Jehovah; Mamory ny Isiraely voaroaka Izy.
3 Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
Mahasitrana ny torotoro fo Izy Sy mamehy ny feriny.
4 Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names.
Milaza ny isan’ ny kintana Izy: Samy tononiny amin’ ny anarany ireny rehetra ireny.
5 Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.
Lehibe ny Tompontsika sady be hery; Tsy hita lany ny fahalalany.
6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.
Manandratra ny mpandefitra Jehovah, Fa mampietry ny ratsy fanahy hatramin’ ny tany.
7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.
Mihirà fiderana ho an’ i Jehovah; Mankalazà an’ Andriamanitsika amin’ ny lokanga,
8 Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.
Izay manaron-drahona ny lanitra, Izay mamboatra ranonorana ho amin’ ny tany, Izay mampaniry ahitra ny tendrombohitra,
9 Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.
Manome hanina ho an’ ny biby Izy Sy ho an’ ny zana-goaika izay mitaraina.
10 He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.
Tsy ny herin’ ny soavaly no mahafinaritra Azy, Ary tsy ny tongotry ny olona no sitrany.
11 The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.
Jehovah mankasitraka izay matahotra Azy, Dia izay manantena ny famindram-pony.
12 Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
Mankalazà an’ i Jehovah, ry Jerosalema ô; Miderà an’ Andriamanitrao, ry Ziona ô.
13 Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
Fa manamafy ny hidim-bavahadinao Izy, Sady mitahy ny zanakao eo afovoanao.
14 Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
Mahatonga ny fari-taninao ho fiadanana Izy; Vokisany vary tsara indrindra ianao.
15 Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
Mampandeha ny didiny ho amin’ ny tany Izy; Miely faingana dia faingana ny teniny.
16 Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
Mandatsaka oram-panala tahaka ny landihazo Izy; Mampiely fanala tahaka ny lavenona Izy.
17 He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
Mandatsaka ny havandrany ta-haka ny sombintsombin-javatra Izy; Iza no maharitra ny hatsiakany?
18 He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
Mamoaka ny teniny Izy ka mampiempo ireny; Mampifofofofo ny rivony Izy, dia mandriaka ny rano.
19 Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
Milaza ny teniny amin’ i Jakoba Izy Ary ny didiny sy ny fitsipiny amin’ Isiraely.
20 He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.
Tsy nanao toy izany tamin’ izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr’ ireny. Haleloia.

< Psalms 147 >