< Psalms 147 >
1 Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
2 The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.
Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
3 Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
4 Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names.
Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
5 Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.
Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.
Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.
BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
8 Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.
Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
9 Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.
A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
10 He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.
Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
11 The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
12 Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
13 Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
14 Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
15 Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
16 Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
17 He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
18 He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
19 Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
20 He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.
Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.