< Psalms 147 >
1 Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
Tamandani Yehova. Nʼkwabwino kwambiri kuyimba nyimbo zamatamando kwa Mulungu wathu, nʼkokondweretsa ndi koyenera kumutamanda!
2 The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.
Yehova akumanga Yerusalemu; Iye akusonkhanitsa amʼndende a Israeli.
3 Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
Akutsogolera anthu osweka mtima ndi kumanga mabala awo.
4 Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names.
Amadziwa chiwerengero cha nyenyezi, ndipo iliyonse amayitchula dzina.
5 Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.
Yehova ndi wamkulu ndi wamphamvu kwambiri; nzeru zake zilibe malire.
6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.
Yehova amagwiriziza anthu odzichepetsa, koma amagwetsa pansi anthu oyipa.
7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.
Imbirani Yehova ndi mayamiko; imbani nyimbo kwa Mulungu ndi pangwe.
8 Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.
Iye amaphimba mlengalenga ndi mitambo; amapereka mvula ku dziko lapansi ndi kumeretsa udzu mʼmapiri.
9 Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.
Iye amapereka chakudya kwa ngʼombe ndi kwa ana a makwangwala pamene akulira chakudya.
10 He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.
Chikondwerero chake sichili mʼmphamvu za kavalo, kapena mʼmiyendo ya anthu amphamvu.
11 The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.
Yehova amakondwera ndi amene amamuopa, amene chiyembekezo chawo chili mʼchikondi chake chosasinthika.
12 Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
Lemekeza Yehova, iwe Yerusalemu; tamanda Mulungu wako, iwe Ziyoni,
13 Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
pakuti Iye amalimbitsa mipiringidzo ya zipata zako ndi kudalitsa anthu ako mwa iwe.
14 Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
Iye amabweretsa mtendere mʼmalire mwako ndi kukukhutitsa ndi ufa wa tirigu wosalala.
15 Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
Iyeyo amapereka lamulo pa dziko lapansi; mawu ake amayenda mwaliwiro.
16 Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
Amagwetsa chisanu ngati ubweya ndi kumwaza chipale ngati phulusa.
17 He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
Amagwetsa matalala ngati miyala. Kodi ndani angathe kupirira kuzizira kwake?
18 He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
Amatumiza mawu ake ndipo chisanucho chimasungunuka; amawombetsa mphepo ndipo madzi amayenda.
19 Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
Iye anawulula mawu ake kwa Yakobo, malamulo ake ndi zophunzitsa zake kwa Israeli.
20 He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.
Sanachitepo zimenezi kwa mtundu wina uliwonse wa anthu; anthu enawo sadziwa malamulo ake. Tamandani Yehova.