< Psalms 145 >

1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
Хвала́ Давидова.
2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Я кожного дня Тебе благословля́тиму, і хвалитиму Йме́ння Твоє повік-віку!
3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
Великий Господь і просла́влений ве́льми, і недосліди́ме вели́ччя Його!
4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
Рід ро́дові буде хвалити діла́ Івої, і будуть могу́тність Твою виявляти!
5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
Про пишну славу вели́ччя Твого, про справи чудо́вні Твої розпові́м!
6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
Будуть казати про силу грізни́х Твоїх чи́нів, а про ве́лич Твою — розпові́м я про неї.
7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Па́м'ять про добрість велику Твою сповіща́тимуть, і будуть співати про правду Твою!
8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Ще́дрий і милосердний Господь, довготерпели́вий й многомилости́вий,
9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
Господь добрий до всіх, а Його милосердя — на всі Його тво́рива!
10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Тебе, Господи, сла́вити будуть усі Твої тво́рива, а святі Твої Тебе благословля́тимуть,
11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
про славу Царства Твого звіща́тимуть, про могутність Твою говори́тимуть,
12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
щоб лю́дським синам об'яви́ти про могутність Його́ та про славу вели́ччя Царства Його́!
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
Царство Твоє — царство всіх віків, а вла́да Твоя — по всі роди!
14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує!
15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Очі всіх упова́ють на Те́бе, і Ти їм пожи́ву даєш своєча́сно,
16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Ти руку Свою відкрива́єш, — і все, що живе, Ти зичли́во году́єш!
17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милости́вий у всіх Своїх учи́нках,
18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
Господь близьки́й всім, хто взива́є до Нього, хто правдою кличе Його́!
19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
Волю тих, хто боїться Його, Він сповня́є, і блага́ння їх чує та їм помагає, —
20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
Госпо́дь береже́ тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
Славу Господню уста́ мої будуть звіща́ти, і благословля́тиме кожне тіло святе Його Ймення на віки вікі́в!

< Psalms 145 >