< Psalms 145 >

1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.

< Psalms 145 >