< Psalms 145 >
1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelo século do século e para sempre.
2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelo século do século e para sempre.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutável.
4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
Falarei da magnificência gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os ímpios serão destruídos.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelo século do século e para sempre.