< Psalms 145 >

1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.

< Psalms 145 >